samedi 4 août 2018

Concordance entre la réforme protestante de 1549 et Vatican II - 1ère partie

Photographie prise le 10 Avril 1970 au Vatican. Six protestants, de gauche à droite :
Dr. George, Canon Jasper, Dr. Shephard, Dr. Konneth, Dr. Smith, et
Frère Max Thurian (en blanc), juste à côté de mgr Montini/Paul VI (en blanc)
Nous nous sommes servis de l'Histoire de l'Eglise du Chanoine Boulenger, de celle de Dom Poulet, du «Bref Historique de l'Introduction du Protestantisme en Angleterre» par H.R. Williamson et de l'article du R.P. Francis Clark «Les ordinations anglicanes, problème œcuménique».

-Père Noël Barbara
(1910-2002).




CONCORDANCE ENTRE LA REFORME PROTESTANTE DE 1549 ET LA REFORME DE LA SECTE VATICAN II (1ère partie)

Plus de 50 concordances stupéfiantes entre la réforme protestante de 1549 et la réforme liturgique de Vatican II !


Couleur rouge Prayer Book de 1549.
Couleur verte Réforme de Paul VI.
1 - [Prayer Book de 1549.]
Le but du premier Prayer Book [réforme protestante] de 1549 était indiqué dans la préface : «Entre autres réformes, la substitution de l'anglais au latin que les fidèles ne comprennent pas.
1 - [Réforme de Paul VI.]
 Nous constatons également la substitution du vernaculaire au latin dans tous les livres liturgiques réformés par Paul VI, et pour le même motif de compréhension. 
2 - [Prayer Book de 1549.]
La modification du bréviaire en l'abrégeant. 
2 - [Réforme de Paul VI.]
Egalement, modification du bréviaire, en l'abrégeant considérablement et même en le rendant pratiquement facultatif.
3 - [Prayer Book de 1549.]
Cette préface du Prayer Book ne parlait que des changements apportés au Bréviaire. Or il en était d'autres, beaucoup plus graves, mais sur lesquels elle restait muette, sans doute pour ne pas effrayer clergé et fidèles. Nous voulons parler des modifications concernant les sacrements et la messe. (Le Prayer Book de 1552 fût protestant sans ambiguïté) 
3 - [Réforme de Paul VI.]
Si la Constitution De Sacra Liturgia d'où est sorti tout le bouleversement liturgique actuel, a été moins sobre que le Prayer Brook, elle n'en a pas été moins précautionneuse ; qu'on en juge : «Obéissant fidèlement à la Tradition, le saint Concile déclare que la sainte Mère Eglise considère comme égaux en droit et en dignité tous les rites légitimement reconnus, et qu'elle veut, à l'avenir, les conserver et les favoriser de toutes manières ; et il souhaite que, là où il en est besoin, on les révise entièrement avec prudence dans l'esprit d'une saine tradition et qu'on leur rende une nouvelle vitalité en accord avec les circonstances et les nécessités d'aujourd'hui ». 
«Pour que le peuple chrétien obtienne plus sûrement des grâces abondantes dans la liturgie, la sainte Mère Eglise veut travailler sérieusement à la restauration générale de la liturgie elle-même. Car celle-ci comporte une partie immuable, celle qui est d'institution divine, et des parties sujettes au changement qui peuvent varier au cours des âges ou même le doivent s'il s'y est introduit des éléments qui correspondent mal à la nature intime de la liturgie elle-même, ou si ces parties sont devenues inadaptées». (n° 4) (Mais soyez rassurés) «Le gouvernement de la liturgie dépend uniquement de l'autorité de l'Eglise ; il appartient au Siège apostolique et, dans les règles du droit, à l'évêque». (N° 22 § 1) «C'est pourquoi absolument personne d'autre, même prêtre, ne peut, de son propre chef, ajouter, enlever ou changer quoi que ce soit dans la liturgie». (N° 22 § 3) «...on ne fera des innovations que si l'utilité de l'Église les exige vraiment et certainement, et après s'être bien assuré que les formes nouvelles sortent des formes déjà existantes par un développement en quelque sorte organique». (N° 23) 
Thomas Cramner (1489-1556), l'artisan de la réforme liturgique anglicane.
4 - [Prayer Book de 1549.]
L'administration du Baptême, d'après les réformés, comportait, en dehors du rite lui-même, un signe de Croix sur le front et un sur la poitrine de l'enfant, un exorcisme, l'introduction dans l'église, l'onction et le chrémeau. 
4 - [Réforme de Paul VI.]
Également le nouveau rite du Baptême établi par Paul VI ne comporte plus qu'un seul signe de Croix sur le front du «baptisé» en dehors du rite lui-même qui n'en comporte aucun. En ce qui concerne les exorcismes, le nouveau rite n'en comporte absolument pas malgré la dénomination inscrite dans la «note doctrinale» de l'épiscopat français. On ne peut appeler exorcisme la prière qui sert de conclusion à la partie intitulée «célébration de la Parole de Dieu», car à aucun endroit on n'y voit la forme impérative qui ordonne à Satan de sortir de l'âme : «Sors de cet enfant, esprit impur» ou «Je t'adjure, esprit impur, au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, de sortir de cette créature de Dieu». Il n'y a donc pas d'exorcisme. L'introduction dans l'Église est conservée. Si l'on compare les deux rites, celui de Paul VI est pire que celui de la Réforme de 1549. 
5 - [Prayer Book de 1549.]
Pour la Confirmation, l'onction avec le Saint Chrême était omise. Luther rejetait ce Sacrement, il le considérait comme un rite purement ecclésiastique. Calvin disait : «Une cérémonie sacrilège, inventée par la superbe des évêques». 
5 - [Réforme de Paul VI.]
Le nouveau rite de la Confirmation conserve encore l'onction avec le Saint Chrême ; mais un Saint Chrême qui a été changé ; ce n'est plus le Saint Chrême de la Tradition fait d'huile d'olive et de baume, bénits solennellement par l'évêque le Jeudi saint. C'est une huile quelconque avec, si l'on veut, un parfum de son choix et que n'importe quel prêtre peut bénir n'importe quel jour. De plus, la formule sacramentelle a été changée. Ce n'est plus celle dont s'est toujours servie la Sainte Église et qu'à ce titre on doit conserver (lire Timothée VI, 20) ; c'est une nouvelle forme. Enfin cette onction n'est plus conférée avec le triple signe de Croix au nom de la Très Sainte Trinité. Les changements sont tels que la validité d'un tel rite est pour le moins douteuse. En effet, n'oublions pas que, si certains gestes extérieurs semblent être ceux du passé, l'ensemble des cérémonies a été tellement bouleversé que l'intention qu'ils expriment ne semble plus du tout être celle de l'Église : marquer d'un caractère indélébile qui donne au chrétien l'audace de confesser publiquement sa Foi. 
6 -[Prayer Book de 1549.]
 La confession auriculaire était présentée comme «facultative». 
6 - [Réforme de Paul VI.]
En ce qui concerne la confession auriculaire, universellement détestée par les hérétiques, Paul VI a procédé avec plus de précaution. En tant que Souverain Pontife, il lui était impossible de la déclarer publiquement facultative ; son dessein de ruiner le Catholicisme aurait été visible pour tous les fidèles et n'aurait pas réussi. Alors, très habilement, la confession auriculaire fut hautement louée par lui, en même temps qu'il «permettait» les absolutions générales. Peu à peu celles-ci supplanteront celles-là. Pendant que les hommes du Père de famille dormaient, l'ivraie a été subrepticement semée. Il suffit d'attendre qu'elle croisse. Si le Seigneur n'intervient pas, les jours de la confession auriculaire sont comptés. 
7 - [Prayer Book de 1549.]
La Cène est la modification capitale du Prayer Book. Le mot messe n'y figure plus qu'en sous-titre. 
7 - [Réforme de Paul VI.]
Le nouvel Ordo Missae est la modification capitale de la Réforme de Paul VI. Le mot messe est remplacé le plus souvent par célébration, eucharistie, table ou repas du Seigneur, etc. On ne dit plus jamais la sainte Messe ou le saint Sacrifice de la Messe ; ces deux expressions particulièrement catholiques sont absolument éliminées. 
8 - [Prayer Book de 1549.]
La cène anglicane, entièrement en anglais, supprimait les prières au bas de l'autel.
8 - [Réforme de Paul VI.]
Même caractéristique dans le nouvel Ordo Missae de Paul VI : les prières au bas de l'autel n'existent plus ; 
9 - [Prayer Book de 1549.]
Faisait une plus grande place aux lectures et commentaires de l'Écriture. 
9 - [Réforme de Paul VI.]
Le Novus Ordo Missae en action...

La liturgie de la Parole a été très développée. 
10 - [Prayer Book de 1549.]
L'antienne de l'offertoire, constituée par un verset de l'Ecriture, était conservée mais, 
10 - [Réforme de Paul VI.]
Dans le rite de Paul VI, l'antienne de l'offertoire n'existe plus. 
11 - [Prayer Book de 1549.]
Pour l'offrande du pain et du vin, on avait supprimé toutes les prières qui marquaient leur oblation en tant qu'ils allaient devenir le Corps et le Sang du Seigneur. 
11 - [Réforme de Paul VI.]
Pour l'offrande du pain et du vin, la nouvelle réforme a supprimé toutes les prières et toutes les rubriques qui marquent l'oblation du pain et du vin en tant qu'ils vont devenir le Corps et le Sang de la Victime : «Suscipe Sancte Pater...», «Offerimus tibi, Domine, calicem salularis...» ; elle a supprimé aussi la déposition de l'hostie sur le corporal (qui rappelle la réalité du Corps) après avoir tracé avec elle un signe de Croix (rappel de l'immolation) et l'appel au Saint-Esprit, pour réaliser le renouvellement du Sacrifice de la Croix, «Veni Sanctificator...». Ces suppressions inouïes manifestent infailliblement l'esprit de Luther, celui de l'hérésie.
12 - [Prayer Book de 1549.]
On avait conservé la Préface, le Sanctus et le Benedictus. 
12 - [Réforme de Paul VI.]
Ils ont été conservés. 
13 - [Prayer Book de 1549.]
Les prières du Canon étaient fortement réduites et le Canon avait été soigneusement expurgé de tout ce qui pouvait rappeler, même de loin, le côté sacrificiel de l'abominable messe papiste. On reconnaît bien là l'esprit de la Réforme. Luther disait : «cet abominable canon est un confluent de flaques d'eau vaseuse. Ils ont fait de la messe un sacrifice. Ils ont ajouté des offertoires. La messe n'est pas un sacrifice. Elle n'est pas l'acte d'un prêtre sacrificateur. Avec le canon, nous écartons tout ce qui implique une oblation». 
13 - [Réforme de Paul VI.]
Comme son nom l'indique, le Canon était la partie invariable de la Messe ; il était réputé intouchable bien plus que l'Offertoire. Aussi la réforme de Paul VI a-t-elle été opérée avec beaucoup plus de précaution que celle de Cranmer. Les nouveaux réformateurs ont préféré dénaturer le Canon : d'une part, à l'aide de «traductions nouvelles» qui, dans bien des cas, ne sont que des falsifications, et, d'autre part, en dénaturant le rite par des changements de rubriques ou des suppressions de gestes, apparemment insignifiants ; mais comme, en fait, ces rubriques exprimaient ou soulignaient le caractère sacrificiel de la Messe, leur suppression fait que les paroles conservées ne signifient plus le caractère sacrificiel de la Messe. Ce double procédé a permis d'opérer plus astucieusement la réforme souhaitée par les novateurs en éliminant au maximum « tout ce qui sent l'oblation» (Luther) de la victime, c'est-à-dire le renouvellement du sacrifice propitiatoire. Trois nouvelles prières eucharistiques, neutres a souhait, fabriquées par des spécialistes de l'hérésie, pour supplanter ce Canon dit «Romain» encore insupportable aux protestants malgré les falsifications introduites, complétèrent le système qui, de soi, tend à détruire la Messe catholique. 
14 - [Prayer Book de 1549.]
La Vierge et les Saints étaient encore nommés, mais on n'implorait plus leur intercession. 
Saint Antoine de Padoue, surnommé le « Marteau des hérétiques ».
14 - [Réforme de Paul VI.]
L'intercession de la Vierge et des Saints n'est pas demandée non plus dans deux des nouvelles «prières eucharistiques» ; la troisième parle d'intercession sans la demander ; une astuce de plus. 
15 - [Prayer Book de 1549.]
Les «Mementos» des vivants et des morts étaient fondus en un seul après les paroles de l'institution. 
15 - [Réforme de Paul VI.]
Même caractéristique dans les trois nouvelles «prières eucharistiques» de la nouvelle réforme. 
16 - [Prayer Book de 1549.]
Toutes les paroles, tous les gestes (rubriques), indiquant que la messe n'est pas seulement un mémorial, mais qu'elle est un vrai Sacrifice propitiatoire renouvelant le Sacrifice de la Croix et pouvant être offert pour les vivants et pour les morts, étaient absolument supprimés. 
16 - [Réforme de Paul VI.]
Le nouvel Ordo de Paul VI supprime lui aussi toutes les paroles et tous les gestes (rubriques) qui indiquent si clairement et le côté sacrificiel de la Messe qui renouvelle vraiment sur l'autel le Sacrifice de la Croix, et la réalité de la Présence Corporelle de Notre-Seigneur Jésus-Christ qui est là dans son état de Victime immolée et offerte. 
Ces suppressions par escamotages et à l'aide de «fausses traductions» sont innombrables. Indiquons-en quelques-unes : 
1) Elimination quasi complète des signes de Croix destinés à montrer visiblement que la Victime est la même que Celle du Calvaire : Ainsi, par exemple, dans la prière «Unde et memores» qui suit la consécration du Calice, en récitant la formule : «offerimus præclaræ Majestati tuæ», le prêtre traçait cinq signes de Croix qui n'étaient pas des bénédictions mais des signes démonstratifs. Chacun d'eux précisait, en la désignant, la Victime + pure, la Victime + sainte, la Victime + immaculée, le Pain + sacré et le Calice du + salut éternel présent là sur l'autel. Pourquoi tous ces signes riches de sens ont-ils été supprimés dans le Nouvel Ordo ? Serait-ce qu'on ne croit plus à la Réalité mystérieuse opérée par la Transsubstantiation ? Sur plus de trente signes de Croix, que comportait le rite traditionnel, celui de Paul VI en conserve un seul... et il ne signifie plus qu'une simple bénédiction.  
2) Même remarque au sujet des génuflexions (ce qui est logique, quand on veut faire croire qu'il n'y a qu'une présence virtuelle) : deux sont conservées au lieu d'une dizaine. A ce sujet, la suppression la plus révélatrice est celle qui suit la double consécration. En tolérant la suppression de l'adoration qui suivait immédiatement chacune des consécrations accomplies par le prêtre, le rite de Paul VI accrédite l'hérésie protestante qui nie l'efficacité de la consécration (voir plus loin, n° 37).  
3) Tous les mots marquant l'Oblation sacrificielle sont supprimés, ou faussement traduits. Entre autres : «haec Sancta sacrificia illibata» sont escamotés ; «offerimus» est traduit par «présentons» ; «adscriptam, ratam, rationabilem, acceptabilemque» sont également escamotés ; le (mot «hostiam» qui signifie «victime» et qui désigne précisément Notre-Seigneur Jésus-Christ immolé à nouveau sur l'autel, n'est jamais traduit fidèlement. Cette façon de taire la foi quand on doit l'affirmer ne cache-t-elle pas le reniement ? Apparemment, pour les nouveaux réformateurs comme pour les anciens, la Messe n'est pas le vrai et propre sacrifice de la Loi nouvelle, mais seulement son mémorial. Le Nouveau Missel des Dimanches ne dit-il pas en clair, qu'à la messe il s'agit simplement de faire mémoire de l'unique sacrifice déjà accompli ? (Ed. 1972, p. 332 ; éd. 1973, p. 383) 
17 - [Prayer Book de 1549.]
Le canon était suivi du Pater, puis de quelques prières, de la confession générale ; 
17 - [Réforme de Paul VI.]
La réforme de Paul VI supprime la Confession générale avant la communion. 
18 - [Prayer Book de 1549.]
et de la communion sous les deux espèces avec cette formule : «Que le Corps, que le Sang du Christ gardent ton âme pour l'Eternité». 
18 - [Réforme de Paul VI.]
La communion sous les deux espèces se répand plus lentement ; cela semble assez secondaire pour les novateurs contemporains. Par contre, pour la Communion, le nouveau rite dit seulement : Le Corps du Christ. C'est plus bref, et surtout l'âme et l'éternité sont ainsi escamotées ; ainsi les nouveaux réformateurs se montrent plus hérétiques que les anciens.
19 - [Prayer Book de 1549.]
Par ces changements, il était visible que les auteurs des prières et des cérémonies de la nouvelle «eucharistie» anglicane avaient cherché à écarter le plus possible tout ce qui aurait pu suggérer la doctrine de la transsubstantiation. 
19 - [Réforme de Paul VI.]
Comme nous l'avons déjà souligné, les nouveaux «réformateurs», par leurs changements et leurs nouveautés, manifestent qu'eux aussi ont voulu écarter, ou au moins ne plus signifier, la doctrine catholique de la Messe-Sacrifice ni celle de la Présence réelle physique effet de la Transsubstantiation. 
20 - [Prayer Book de 1549.]
Par ailleurs, Cranmer, le grand inspirateur de ce Prayer Book, tout comme Calvin, ne croyait pas à la Présence réelle corporelle. Pour eux, il n'y avait qu'une présence virtuelle du Christ. Mais comme les fidèles réformés comptaient des partisans de la Présence par consubstantiation (hérésie de Luther) et des partisans de la Transsubstantiation (réformés qui, sur ce point, conservaient la doctrine catholique), Cranmer et les autres auteurs du Prayer Book prirent soin d'exposer avec beaucoup de réserve leurs doctrines luthériennes ou calvinistes pour ne pas choquer trop vivement le clergé et les fidèles. Là où ils avaient pu le faire sans trop de danger, ils étaient allés aussi loin que possible dans la voie des innovations et des suppressions : au contraire, lorsqu'ils craignaient de soulever l'opposition des catholiques et même de certains réformés, ils avaient eu recours à des réticences, à des formules imprécises, équivoques, que chacun pouvait interpréter dans son sens, sachant très bien que le temps ferait le reste. C'était une oeuvre de rouerie. 
20 - [Réforme de Paul VI.]
Comme leurs grands ancêtres, ils ont rallié la doctrine protestante en prenant soin de ne pas éveiller la résistance catholique. Dans ce but, ils ont adopté eux aussi des termes équivoques qui peuvent faire croire aux catholiques qu'on admet toujours cette réalité qui, en fait, tend à être éliminée. Exemple : La traduction falsifiée du Canon Romain, au lieu de «nous (Vous) offrons la Victime pure, la Victime sainte, la Victime sans tache... Hostiam puram, Hostiam sanctam, Hostiam immaculatam» fait dire au prêtre : «nous te présentons... cette offrande prélevée sur les biens que tu nous donnes, le sacrifice pur et saint, le sacrifice parfait». Le texte latin du Canon est ainsi non seulement trahi, mais on lui substitue une habile équivoque. En effet, les cathodiques penseront que «le sacrifice pur et saint, le sacrifice parfait » dont il est question est celui qui s'accomplit sur l'autel selon la doctrine catholique ; et dans le même temps les protestants penseront, selon leur doctrine, que ce « sacrifice pur et saint » qui est présenté, est celui du Calvaire qui s'est accompli une fois pour toutes, en l'an 33, et dont le ministre fait actuellement le souvenir, le Mémorial et non le Renouvellement. Du reste, cette doctrine hérétique se trouve enseignée en toutes lettres dans le «Nouveau Missel» à la page 383 qui avoue : «Il s'agit simplement de faire mémoire de l'unique Sacrifice déjà accompli». (!) 
Nous venons de parler de trahison du texte latin par la version française. En réalité nous pensons qu'il s'agit d'une connivence préméditée, car la trahison est purement matérielle puisque la version française fautive est tout à fait dans l'esprit des «fabricants» du N.O.M. Nous ne donnerons que deux preuves de notre affirmation : 
a) Au courant de cette trahison, l'Autorité l'accepte et la couvre par son silence. Or qui tacet consentire videtur. En effet, pourquoi ce silence de l'Autorité ? Sinon parce que l'Autorité reconnaît dans cette traduction ce qu'elle voulait pratiquement enseigner ?  
b) On retrouve généralement la même trahison de textes dans les différentes versions anglaise, allemande, espagnole, etc. Comment admettre, en effet, qu'une telle uniformité dans la trahison du texte ne soit pas voulue et commandée? Nous aurions donc là une rouerie supplémentaire : rédiger en latin un texte passable derrière lequel l'Autorité attaquée pourra toujours se retrancher pour esquiver l'accusation d'hérésie et la faire retomber sur les traducteurs, pendant que les fidèles traditionnels se tranquillisent en se disant : après tout, le seul texte officiel est le texte latin et il est acceptable ; refusant de voir que par son silence obstiné, c'est l'Autorité qui est responsable de la circulation des traductions erronées qui font pratiquement le travail de l'hérésie en changeant la foi des fidèles sur ces points. En d'autres termes, les nouveaux «réformateurs» expriment encore la doctrine dans des formules qui, pratiquement, ne servent pas et permettent que les fidèles aient à leur disposition des traductions erronées qui véhiculent l'erreur et, par la pratique, changent le contenu de la foi et par conséquent la ruinent. La similitude de la réforme de Cranmer et de celle de Paul VI se retrouve jusque dans des faits pratiques qui manifestent bien qu'elles sont inspirées, l'une et l'autre, par le même esprit qui est bien loin d'être le Saint-Esprit. A l'égal de l'oeuvre de Cranmer, la réforme de Paul VI est une oeuvre de rouerie, mais en plus hypocrite. 
21 - [Prayer Book de 1549.]
Le nouveau Régent, Warwick, caractère sans scrupule et dissimulé, en même temps que résolu et énergique jusqu'à la violence, ne manifesta un certain attachement au catholicisme que pour mieux le détruire. 
21 - [Réforme de Paul VI.]
Les traits de caractère de Warwick, hormis la violence, semblent se retrouver intégralement dans les auteurs de la «réforme» actuelle. Aucune violence de cette sorte ne semble nécessaire aux réformateurs actuels, la réforme marchant en «chape et en tiare», «avec la Croix et la Bannière». 
22 - [Prayer Book de 1549.]
Sous sa régence, une loi ordonna la destruction de tous les anciens livres liturgiques : Missels, Bréviaires, Antiphonaires. 
22 - [Réforme de Paul VI.]
Mêmes destructions dans tous les couvents et monastères. Les éditeurs pontificaux ont été indemnisés pour détruire leurs stocks de Missels, Bréviaires, Antiphonaires. 
23 - [Prayer Book de 1549.]
En mars de la même année (1550) paraissait l'Ordinal ou Pontifical anglican. Sous prétexte de restituer la liturgie primitive, on supprimait ordres mineurs et sous-diaconat. 
23 - [Réforme de Paul VI.]
Paul VI, le 15 août 1972, supprimait également les ordres mineurs et le sous-diaconat. 
Une ordination au séminaire de Saint-Sulpice (France) dans les années 1950.
24 - [Prayer Book de 1549.]
Sous une forme ou sous une autre, les attaques contre la Messe se multiplièrent. 
24 - [Réforme de Paul VI.]
Les attaques contre la Messe proliférèrent également depuis la mort de Pie XII ; ce sont toutes ces célébrations plus ou moins scandaleuses, «gospel night» ou autres «créativités» encouragées par la Hiérarchie. Seule est interdite la Sainte Messe de la Tradition pourtant fixée à jamais par Saint Pie V. 
25 - [Prayer Book de 1549.]
Après la répression des émeutes populaires qui suivirent l'imposition de la nouvelle forme de culte, la révolution religieuse avança à grands pas. Les autels furent profanés et détruits, ces autels qui, dans toutes les églises du pays, étaient les témoins éloquents, bien que muets, de la croyance immémoriale au sacrifice de la Messe. Ils furent remplacés
par de simples tables.
25 - [Réforme de Paul VI.]
Pour éviter quelque soulèvement du peuple fidèle, la nouvelle réforme procéda avec beaucoup plus de précaution. «Pourquoi la Messe change-t-elle tout le temps ?» se demande le cardinal Heenan, dans une lettre pastorale du 12 octobre 1969. Voici sa réponse : «Cela aurait été téméraire d'introduire tout de suite tous les changements. C'était évidemment sage de changer progressivement et doucement. Si tous les changements avaient été introduits ensemble, vous auriez été scandalisés». Malgré ces précautions la haine hérétique contre l'autel du sacrifice se retrouve aussi chez les nouveaux réformateurs qui se sont glissés jusqu'aux plus hauts sommets de l'Eglise. Les autels ont été également remplacés par des tables dans le but d'abolir chez les catholiques l'idée de Sacrifice. Mesure qui cadre parfaitement avec le nouvel ordo qui abolit lui-même toute la doctrine du Saint Sacrifice de la Messe par ses suppressions et omissions, le réduisant (p. 383 des Nouveaux Missels) à un simple repas commémoratif avec une simple Présence spirituelle comme toute réunion de prière peut en comporter. «Là où deux ou trois sont réunis en Mon Nom, Je suis au milieu d'eux». (Matth. XVIII, 19.) 


-Père Noël Barbara.